Mens & machine

Tijdschrift over vertalen

Prijs € 10,00

Voor 21.00 besteld, morgen in huis.

Paperback | Oktober 2023 |

Beoordeel dit boek als eerste!

Beschrijving

Salig is die Vertalers*, want hulle sal die Aarde beërwe – Vertaling en vertalings is ’n dinamiese manier om dit wat buite jou lê, toe te laat om intens en genuanseerd die “ek” te beïnvloed. Jy ervaar iets wat van jou en jou ervaring verskil. Daar is skielik ’n karakteristieke weerstand van iets of iemand wat nie binne jou selfkennis val nie – hierdie ligte weerstand lok jou via taal uit om jou innerlike kaart aan te pas. * En diegene wat Literêre vertalings lees Antjie Krog, 14 juni 2023 Vanuit Zuid-Afrika is dichteres Antjie Krog gelukkig bereid vertalers – en niet te vergeten de lezers van literaire vertalingen – zalig te verklaren. In haar eentje, op een bedompt zolderkamertje en in bittere kou: daar zit ze te werken, de vertaler. Maar we leven in het postneobiedermeier: de hele wereld gulpt via het net ononderbroken en met enorme datagolven naar binnen. Zo eenzaam is het dus al lang niet meer. Maar vertalen we nog wel zelf? Hebben vertalingen nog een hart of zijn het kunstmatige producten uit intelligente koelcellen geworden? Filter peilt de kou en pleit ondubbelzinnig voor vertalen met hart en ziel, voor de mens achter en in de vertaling – de lekker stoute mens, een die tolkt voor Greenpeace, een die vertaalt en verteelt en wereldsprookjes door de machine haalt om eens te kijken wat ervan overblijft.

Volledige beschrijving

Specificaties

Uitgever
M10Boeken
ISBN
9789493332065
Bindwijze
Paperback
Publicatiedatum
Oktober 2023
Categorie
Algemeen
Taal
Nederlandstalig
Aantal Pagina's
128

Beschrijving

Salig is die Vertalers*, want hulle sal die Aarde beërwe – Vertaling en vertalings is ’n dinamiese manier om dit wat buite jou lê, toe te laat om intens en genuanseerd die “ek” te beïnvloed. Jy ervaar iets wat van jou en jou ervaring verskil. Daar is skielik ’n karakteristieke weerstand van iets of iemand wat nie binne jou selfkennis val nie – hierdie ligte weerstand lok jou via taal uit om jou innerlike kaart aan te pas. * En diegene wat Literêre vertalings lees Antjie Krog, 14 juni 2023 Vanuit Zuid-Afrika is dichteres Antjie Krog gelukkig bereid vertalers – en niet te vergeten de lezers van literaire vertalingen – zalig te verklaren. In haar eentje, op een bedompt zolderkamertje en in bittere kou: daar zit ze te werken, de vertaler. Maar we leven in het postneobiedermeier: de hele wereld gulpt via het net ononderbroken en met enorme datagolven naar binnen. Zo eenzaam is het dus al lang niet meer. Maar vertalen we nog wel zelf? Hebben vertalingen nog een hart of zijn het kunstmatige producten uit intelligente koelcellen geworden? Filter peilt de kou en pleit ondubbelzinnig voor vertalen met hart en ziel, voor de mens achter en in de vertaling – de lekker stoute mens, een die tolkt voor Greenpeace, een die vertaalt en verteelt en wereldsprookjes door de machine haalt om eens te kijken wat ervan overblijft.

Schrijf een recensie

Velden met een * zijn verplicht

Specificaties

Uitgever
M10Boeken
ISBN
9789493332065
Bindwijze
Paperback
Publicatiedatum
Oktober 2023
Categorie
Algemeen
Taal
Nederlandstalig
Aantal Pagina's
128

Actuele bestsellers!

  • 22,99
  • 18,99
  • 24,99
  • 23,00
  • 15,00
  • 15,99
  • 18,99
  • 15,00
  • 23,99
  • 24,99