Hoe een zee een woord werd

Prijs € 15,00

Uitverkocht

Antoinette Sisto

Paperback | Februari 2017 |

Beoordeel dit boek als eerste!

Beschrijving

In Hoe een zee een woord werd wordt de belevenis vantijd belicht in zijn vele facetten. We zien hoe je een duik inhet zwembad van het verleden kunt nemen, hoe een zeevan herinneringen te vangen is in een woord of een kernvan woorden. Hoe je de wachtkamer van het afscheidkunt binnengaan, daar waar de wijzers van de klok onzehandelingen dicteren. Maar soms wordt de tijd tot eenstaat van zorgeloos dolce far niente verkleind of tot hettikken van een kookwekker wanneer je recepten bereidtin keukens van het verleden en de smaak van vroeger opde tong overheerst.Antoinette Sisto (Almelo, 1963) is dichter, poëzieredacteuren vertaler Italiaans. Ze studeerde Italiaanse taal- enletterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Later voltooideze haar opleiding tot vertaler aan de Hogeschoolvan Utrecht. Sinds 2007 is ze werkzaam als poëzieredacteurbij Meander Magazine en vanaf 2015 als editorItalië bij Stichting Poetry International. Gedichten vanhaar hand verschenen onder andere in verzamelbundelsvan Amnesty International, Stichting Spleen Amsterdamen Uitgeverij Heimdall. In 2014 verscheen haar bundelIemand moet altijd gemist worden bij uitgeverij Oorsprong.

Volledige beschrijving

Specificaties

Auteur
Antoinette Sisto
Uitgever
Kontrast, Uitgeverij
ISBN
9789492411174
Bindwijze
Paperback
Publicatiedatum
Februari 2017
Categorie
Algemeen
Taal
Nederlandstalig

Beschrijving

In Hoe een zee een woord werd wordt de belevenis van
tijd belicht in zijn vele facetten. We zien hoe je een duik in
het zwembad van het verleden kunt nemen, hoe een zee
van herinneringen te vangen is in een woord of een kern
van woorden. Hoe je de wachtkamer van het afscheid
kunt binnengaan, daar waar de wijzers van de klok onze
handelingen dicteren. Maar soms wordt de tijd tot een
staat van zorgeloos dolce far niente verkleind of tot het
tikken van een kookwekker wanneer je recepten bereidt
in keukens van het verleden en de smaak van vroeger op
de tong overheerst.


Antoinette Sisto (Almelo, 1963) is dichter, poëzieredacteur
en vertaler Italiaans. Ze studeerde Italiaanse taal- en
letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Later voltooide
ze haar opleiding tot vertaler aan de Hogeschool
van Utrecht. Sinds 2007 is ze werkzaam als poëzieredacteur
bij Meander Magazine en vanaf 2015 als editor
Italië bij Stichting Poetry International. Gedichten van
haar hand verschenen onder andere in verzamelbundels
van Amnesty International, Stichting Spleen Amsterdam
en Uitgeverij Heimdall. In 2014 verscheen haar bundel
Iemand moet altijd gemist worden bij uitgeverij Oorsprong.

Schrijf een recensie

Velden met een * zijn verplicht

Specificaties

Auteur
Antoinette Sisto
Uitgever
Kontrast, Uitgeverij
ISBN
9789492411174
Bindwijze
Paperback
Publicatiedatum
Februari 2017
Categorie
Algemeen
Taal
Nederlandstalig

Actuele bestsellers!

  • 22,99
  • 18,99
  • 24,99
  • 23,00
  • 15,00
  • 15,99
  • 18,99
  • 15,00
  • 23,99
  • 24,99