Het boek Job in vorm

een literaire vertaling met toelichtingen

Prijs € 21,50

Uitverkocht

Jan Fokkelman

Hardback | Oktober 2009 |

Beoordeel dit boek als eerste!

Beschrijving

Het boek Job in vormEen literaire vertalingHet boek Job is het enige dichtwerk van lange adem in de Bijbel. De man Job wordt aan een gruwelijke test onderworpen, waardoor hij alles verliest, tot zijn gezondheid aan toe. De veertig gedichten vormen een debat waarin we zes stemmen horen over een klassiek vraagstuk: het lijden van de onschuldige. Job protesteert fel en verdedigt zijn onschuld hartstochtelijk. Zijn gevecht is van alle tijden: blijft integriteit die niet uit is op beloning ook mogelijk onder de zwaarste druk?Jan Fokkelman maakt de weerbarstige poëzie van het boek Job toegankelijk door zijn bijdetijdse vertaling, met inleiding en uitvoerige toelichtingen. Zijn weergave is een wereldprimeur: de gedichten zijn nu in de strofische vorm gezet die van de dichter zelf komt en die nog in geen enkele Bijbelvertaling is toegepast. In deze reeks van vroege teksten verschenen eerder onder meer Erasmus, Lof der Zotheid (2000, 2001) en Het boek tegen de barbarij (2001), Gregorius de Grote, Dialogen (2001) en Heliand (2006).--------------------------------------------------------------------------------Over de auteur(s):Jan Fokkelman is een hebraïcus die literatuurwetenschap beoefent. Van 1963 tot 2001 doceerde hij Hebreeuws en Aramees aan de Universiteit Leiden. Hij is bekend als pionier van de literaire benadering van Bijbelteksten.

Volledige beschrijving

Specificaties

Auteur
Jan Fokkelman
Uitgever
Uitgeverij Boom
ISBN
9789085067979
Bindwijze
Hardback
Publicatiedatum
Oktober 2009
Categorie
Wetenschappelijk
Taal
Nederlandstalig
Aantal Pagina's
274

Beschrijving

Het boek Job in vorm
Een literaire vertaling



Het boek Job is het enige dichtwerk van lange adem in de Bijbel. De man Job wordt aan een gruwelijke test onderworpen, waardoor hij alles verliest, tot zijn gezondheid aan toe. De veertig gedichten vormen een debat waarin we zes stemmen horen over een klassiek vraagstuk: het lijden van de onschuldige. Job protesteert fel en verdedigt zijn onschuld hartstochtelijk. Zijn gevecht is van alle tijden: blijft integriteit die niet uit is op beloning ook mogelijk onder de zwaarste druk?

Jan Fokkelman maakt de weerbarstige poëzie van het boek Job toegankelijk door zijn bijdetijdse vertaling, met inleiding en uitvoerige toelichtingen. Zijn weergave is een wereldprimeur: de gedichten zijn nu in de strofische vorm gezet die van de dichter zelf komt en die nog in geen enkele Bijbelvertaling is toegepast.

In deze reeks van vroege teksten verschenen eerder onder meer Erasmus, Lof der Zotheid (2000, 2001) en Het boek tegen de barbarij (2001), Gregorius de Grote, Dialogen (2001) en Heliand (2006).




--------------------------------------------------------------------------------
Over de auteur(s):
Jan Fokkelman is een hebraïcus die literatuurwetenschap beoefent. Van 1963 tot 2001 doceerde hij Hebreeuws en Aramees aan de Universiteit Leiden. Hij is bekend als pionier van de literaire benadering van Bijbelteksten.

Schrijf een recensie

Velden met een * zijn verplicht

Specificaties

Auteur
Jan Fokkelman
Uitgever
Uitgeverij Boom
ISBN
9789085067979
Bindwijze
Hardback
Publicatiedatum
Oktober 2009
Categorie
Wetenschappelijk
Taal
Nederlandstalig
Aantal Pagina's
274

Actuele bestsellers!

  • 22,99
  • 17,50
  • 24,99
  • 15,00
  • 18,99
  • 23,00
  • 22,50
  • 15,99
  • 23,99
  • 18,99