Al die wrijvingen

Prijs € 10,00

Uitverkocht

Paperback | Juli 2022 |

Beoordeel dit boek als eerste!

Beschrijving

De jury van de Filter Vertaalprijs 2022 heeft (in alfabetische volgorde) de volgende vertalers met hun vertalingen voor deze jaarlijkse prijs genomineerd: Ingrid Biesheuvel voor Roman van Heinric en Margriete van Limborch; Jan van der Haar voor Daar op het plein is niemand van Dolores Prato; Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts & Silvia Marijnissen voor De droom van de rode kamer van Coa Xueqin; Jacques Meerman voor De geuren van de wereld van Harold McGee en Djûke Poppinga voor Allah 99 van Hassan Blasim. Al die wrijvingen – we leven momenteel in een wereld van conflicten, het ene nog ernstiger dan het andere. Daarmee vergeleken is de wereld van het vertalen een oase van rust. Quod non. Dit nummer van Filter behandelt de keerzijde van het zalige, vertrouwde, veilige vertalen. Want vaak genoeg zitten vertalers in een hachelijke spagaat en moeten zij zich staande houden tussen talen en taalvarianten, tussen conflicterende belangen en botsende interpretaties zonder daarbij zelf ooit volledig neutraal of onpartijdig te kunnen (of willen) zijn. Over die strubbelingen gaat het hier, over vertaalgedoe en – gehannes. Maar zoals het spreekwoord luidt: zonder wrijving geen glans.

Volledige beschrijving

Specificaties

Uitgever
AFdH Uitgevers
ISBN
9789493183131
Bindwijze
Paperback
Publicatiedatum
Juli 2022
Categorie
Algemeen
Taal
Nederlandstalig
Aantal Pagina's
128

Beschrijving

De jury van de Filter Vertaalprijs 2022 heeft (in alfabetische volgorde) de volgende vertalers met hun vertalingen voor deze jaarlijkse prijs genomineerd: Ingrid Biesheuvel voor Roman van Heinric en Margriete van Limborch; Jan van der Haar voor Daar op het plein is niemand van Dolores Prato; Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts & Silvia Marijnissen voor De droom van de rode kamer van Coa Xueqin; Jacques Meerman voor De geuren van de wereld van Harold McGee en Djûke Poppinga voor Allah 99 van Hassan Blasim. Al die wrijvingen – we leven momenteel in een wereld van conflicten, het ene nog ernstiger dan het andere. Daarmee vergeleken is de wereld van het vertalen een oase van rust. Quod non. Dit nummer van Filter behandelt de keerzijde van het zalige, vertrouwde, veilige vertalen. Want vaak genoeg zitten vertalers in een hachelijke spagaat en moeten zij zich staande houden tussen talen en taalvarianten, tussen conflicterende belangen en botsende interpretaties zonder daarbij zelf ooit volledig neutraal of onpartijdig te kunnen (of willen) zijn. Over die strubbelingen gaat het hier, over vertaalgedoe en – gehannes. Maar zoals het spreekwoord luidt: zonder wrijving geen glans.

Schrijf een recensie

Velden met een * zijn verplicht

Specificaties

Uitgever
AFdH Uitgevers
ISBN
9789493183131
Bindwijze
Paperback
Publicatiedatum
Juli 2022
Categorie
Algemeen
Taal
Nederlandstalig
Aantal Pagina's
128

Actuele bestsellers!

  • 22,99
  • 18,99
  • 24,99
  • 23,00
  • 15,00
  • 15,99
  • 18,99
  • 15,00
  • 23,99
  • 24,99