Asterix, de vrolijke wetenschap

Prijs € 19,95

Levertijd: 2-3 werkdagen

Jaap Toorenaar

Hardback | December 2010 |

Beoordeel dit boek als eerste!

Beschrijving

Asterixkenner, taalkundige en historicus Jaap Toorenaar schreef al jaren over Asterix, maar heeft nu voor het eerst een heel boek aan de wereldberoemde Galliër gewijd. De verklaring van Asterix is het eerste boek dat specifiek ingaat op de Nederlandse vertalingen van de reeks. In het boek zijn, per verschenen Asterixalbum, Jaaps commentaren, observaties en opmerkingen, die hij naar aanleiding van de Nederlandse uitgaven van Asterix heeft gemaakt, te lezen. Het boek is geïllustreerd met toepasselijke historische afbeeldingen. Jaap vergelijkt ondermeer de oude en nieuwe Nederlandse vertalingen van de strips met het origineel, en geeft honderden voorbeelden van hoe de vertalers geworsteld hebben met de uitzonderlijk rijke teksten van René Goscinny. Veel onvertaalbare grappen uit de originele teksten worden door Jaap alsnog voor de Nederlandstalige lezer zichtbaar gemaakt, en hij laat zien hoe de vertalers in diverse landen de Franse teksten hebben bewerkt, soms zelfs zodanig dat het vertaalde resultaat beter was dan het origineel!

Volledige beschrijving

Specificaties

Auteur
Jaap Toorenaar
Uitgever
De Leeskamer
ISBN
9789034304049
Bindwijze
Hardback
Publicatiedatum
December 2010
Categorie
Algemeen
Taal
Nederlandstalig
Aantal Pagina's
144

Beschrijving

Asterixkenner, taalkundige en historicus Jaap Toorenaar schreef al jaren over Asterix, maar heeft nu voor het eerst een heel boek aan de wereldberoemde Galliër gewijd.


De verklaring van Asterix is het eerste boek dat specifiek ingaat op de Nederlandse vertalingen van de reeks. In het boek zijn, per verschenen Asterixalbum, Jaaps commentaren, observaties en opmerkingen, die hij naar aanleiding van de Nederlandse uitgaven van Asterix heeft gemaakt, te lezen. Het boek is geïllustreerd met toepasselijke historische afbeeldingen.

Jaap vergelijkt ondermeer de oude en nieuwe Nederlandse vertalingen van de strips met het origineel, en geeft honderden voorbeelden van hoe de vertalers geworsteld hebben met de uitzonderlijk rijke teksten van René Goscinny. Veel onvertaalbare grappen uit de originele teksten worden door Jaap alsnog voor de Nederlandstalige lezer zichtbaar gemaakt, en hij laat zien hoe de vertalers in diverse landen de Franse teksten hebben bewerkt, soms zelfs zodanig dat het vertaalde resultaat beter was dan het origineel!

Schrijf een recensie

Velden met een * zijn verplicht

Specificaties

Auteur
Jaap Toorenaar
Uitgever
De Leeskamer
ISBN
9789034304049
Bindwijze
Hardback
Publicatiedatum
December 2010
Categorie
Algemeen
Taal
Nederlandstalig
Aantal Pagina's
144

Actuele bestsellers!

  • Titel onbekend | Astrid Holleeder (ISBN 9789048852642)
    22,50
  • Huis vol leugens | Nicci French (ISBN 9789026343315)
    21,99
  • De zeven zussen | Lucinda Riley (ISBN 9789401609371)
    12,99
  • Laatste weduwe | Karin Slaughter (ISBN 9789402703443)
    20,99
  • Het Italiaanse meisje | Lucinda Riley (ISBN 9789401610810)
    21,99
  • Grand Hotel Europa | Ilja Leonard Pfeijffer (ISBN 9789029526227)
    26,99
  • Vet koel | Jeff Kinney (ISBN 9789026142659)
    15,50
  • De zeven zussen - storm | Lucinda Riley (ISBN 9789401607988)
    20,99
  • Façade | Esther Verhoef (ISBN 9789044641196)
    19,99
  • Het mes | Jo Nesbo (ISBN 9789403146003)
    22,99